Немного порочный - Страница 34


К оглавлению

34

Она не должна была соглашаться на его безумное предложение поселиться в уединенном местечке возле ярмарочной площади и уж тем более не должна была соглашаться жить с ним в одной комнате, или ужинать в его компании, или распалять его страсть потрясающей актерской игрой. Где, черт возьми, она научилась так играть? Или, подобно Сирене, носить волосы свободно распущенными по плечам.

Какого черта она легла с ним в постель?!

Она должна была знать правила. Он знал их с детства.

Рэнналф с силой ударил кулаком по подоконнику и тихо выругался сквозь зубы.

Черт возьми, ему прекрасно были известны все правила. Его отец воспитал своевольных, неуправляемых сыновей, которые ежеминутно попирали любые условности и общественное мнение. Но в то же время он воспитал и благородных мужчин, которые знали, какие правила нарушать нельзя.

Он сказал ей, что взял бы ее с собой, даже если бы ему была известна правда. Сказал, что сделал бы ее своей любовницей. Неужели? Скорее всего, нет. Однозначно нет.

Она ведь была дочерью джентльмена.

Боже, ей, может быть, до сих пор неизвестно, не случилось ли самое страшное.

С другой стороны, эта женщина — законченная лгунья, поэтому она вполне могла соврать и в отношении беременности. Очень может быть, что через девять месяцев она даст жизнь его бастарду.

Лорд Рэнналф снова ударил кулаком по подоконнику, потом, отвернувшись от окна, стал бродить по комнате из угла в угол, крепко сжав руки в кулаки.

Черт, черт, черт!

Наконец, не выдержав, он распахнул дверь и стремглав бросился вперед по коридору. Он ни разу не остановился, чтобы обдумать свое решение.

Джудит сидела там же, где он ее оставил, зажав руки между колен, а рядом с ней на резном железном столике стоял недопитый стакан лимонада. Видимо, этот столик садовник принес специально для нее. Взгляд ее был устремлен на шумный поток, и она только слегка повернула голову, заслышав приближающиеся со стороны увитой цветами ограды шаги.

— Все то время, что я отсутствовал, — решительно начал Рэнналф, — я мерил шагами свою комнату, пытаясь убедить себя, что вы одна виноваты в том, что произошло. Это не правда. В этом есть и моя доля вины.

Джудит повернулась к нему, и Бедвин увидел перед собой зеленые глаза, расширившиеся от изумления.

— Что? — переспросила она.

— Вы были невинной и неопытной юной девушкой, — продолжал он, — а меня трудно назвать невинным и неопытным. Я должен был догадаться, я должен был все понять во время... м-м... процесса.

— Вы чувствуете свою вину за то, что произошло между нами? — спросила Джудит, устремив на него недоумевающий взгляд. — Что за глупости! Ничьей вины здесь нет, все произошло по обоюдному согласию. Наше приключение закончилось, и лучше поскорее о нем забыть.

Если бы все было так просто!

— Ничего не закончилось, — возразил Рэнналф. — Я лишил вас девственности, и теперь вы, грубо выражаясь, порченый товар, мисс Лоу. Полагаю, вы не настолько наивны, чтобы не отдавать себе в этом отчета.

Щеки Джудит вспыхнули. Она резко поднялась на ноги и отвернулась, уставившись прямо перед собой.

— Что заставляет вас думать... — начала она.

— О, только не мой личный опыт, — заверил ее Рэнналф. — Я, можно сказать, был опьянен выпитым вином, вашей изумительной актерской игрой и вашими прелестями. Когда вы исчезли, хозяйка постоялого двора объяснила мне, почему она после первой же ночи сменила нам простыни. Она с удовольствием сообщила, что на использованном белье были пятна крови.

Услышав эти слова, Джудит вздрогнула, как от удара.

— Вы дочь джентльмена, мисс Лоу, — продолжал он, — хотя вы и не принадлежите к богатой и знатной семье. Вы принадлежите к социальному кругу, из которого ни члены моей семьи, ни мои друзья никогда не посоветовали бы мне выбрать невесту, но у меня нет выбора. Заметьте, я не виню вас. Я ругаю себя за то, что был ослеплен и не замечал очевидного, но теперь уже слишком поздно о чем-то сожалеть. Не окажете ли вы мне честь стать моей женой?

На этот раз она не шелохнулась. Ее тело напряглось. Она молчала так долго, что Рэнналф начал бояться, что она вообще не собирается отвечать. Но в конце концов Джудит нарушила тишину.

— Нет, — решительно и твердо проговорила она, развернулась и пошла вниз и остановилась у самой кромки воды.

Наверное, надо было сделать предложение в более мягкой форме, встав перед ней на колено и взяв ее за руку. А вместо этого он бросил ей в лицо жестокую правду. Эта девушка сразу почувствовала бы в его словах фальшь. Играя роль Клер Кемпбелл, она поразила его своим умом и проницательностью, его сильно тянуло к ней.

— Почему нет? — осведомился лорд Рэнналф.

— Да будет вам известно, что я не собираюсь быть ничьей обузой, — отчеканила она, — или пятном на чьей-то совести. Я поехала с вами по доброй воле, и я... я легла с вами в постель по доброй воле. Я давно хотела приобрести подобный опыт, поэтому не замедлила воспользоваться шансом. Вы абсолютно правильно назвали причину моего приезда в Харвуд. Маловероятно, что женщину в моем положении кто-то будет считать падшей или, как вы изволили выразиться, порченым товаром. Такие женщины, как я, неизбежно становятся старыми девами. Не скрою, перспектива стать в один прекрасный день замужней кажется мне соблазнительной. Я могу стать леди Рэнналф Бедвин, богатой и знатной. Но я не хочу становиться женой человека, который предложил мне руку и сердце под давлением обстоятельств, потому что оказался в ловушке. Я не стану обрекать вас на столь неравный и опрометчивый брак. Вряд ли вы будете чувствовать себя польщенным, если женитесь на мне и будете всю жизнь мучиться.

34