С первого взгляда Рэнналф понял, что Джудит Лоу среди них не было. Зато был Хорэс Эффингем.
— Вы просто обязаны поехать с нами, лорд Рэнналф! — воскликнула мисс Эффингем, сделав шаг вперед и протянув к нему обе руки. — Мы собираемся пройтись по магазинам и потратить все наши деньги. А потом будет чай в «Уайт-Харт». Это очень респектабельное заведение.
Бедвин взял протянутые к нему ладошки и склонился над ними. Мисс Эффингем была сегодня необычайно хороша в светло-зеленом платье с корсетом и соломенной шляпке. Огромные голубые глаза сверкали в ожидании волнующего приключения. Насколько Рэнналф мог судить, миссис Хардинг, занимавшая четвертую карету, была единственной дамой в возрасте в этой компании.
— Даем вам десять минут на сборы, Бедвин! — весело крикнул ему Эффингем. — И ни минутой больше!
— Я оставила для вас место в своей карете, — промурлыкала мисс Эффингем, не спеша убирать ладони из его рук, — несмотря на то что за него боролись мистер Уэбстер и лорд Брейтуэйт.
Рэнналф мысленно представил себе грядущий день. Предстоит провести около двух часов в карете, учитывая путь туда и обратно, в компании будущей невесты. Затем в течение нескольких часов придется ходить вместе по магазинам, а потом пить чай, опять сидя рядом в трактире. По прибытии в Харвуд его, несомненно, пригласят на ужин, который плавно перетечет в музыкальный вечер, на котором от него потребуется переворачивать страницы нот, играть вдвоем в карты.
Его бабушка и ее мать будут в восторге от того, насколько удачно развиваются их отношения.
— Прошу прощения, — выпустив ее ладошки, он сцепил руки за спиной и одарил извиняющейся улыбкой юную леди и ее гостей, — но я обещал бабушке провести этот день с ней, чтобы обдумать завтрашние развлечения.
Назавтра был назначен садовый праздник в Грандмезоне — событие, о котором Рэнналф и не вспоминал до настоящего момента.
Мисс Эффингем изменилась в лице и очаровательно надула губки.
— Любой человек может спланировать садовый праздник, — заметила она. — Уверена, леди Бимиш отпустит вас, особенно когда узнает, куда мы направляемся и что мы специально свернули с дороги, чтобы заехать за вами.
— Это огромная честь для меня, — поблагодарил Рэнналф, — но я никак не могу нарушить данное слово. Желаю вам приятно провести время.
— Я сама поговорю с леди Бимиш! — просветлев, воскликнула мисс Эффингем. — Она отпустит вас, если я ее об этом попрошу.
— Спасибо, но не стоит, — твердо сказал Рэнналф. — Сегодня я просто не могу уехать. Позвольте мне проводить вас обратно в карету, мисс Эффингем.
Джулиана выглядела настолько удрученной, что Рэнналф на мгновение почувствовал угрызения совести. Ясно, что он испортил ей день.
Тем временем Джулиана взяла его под руку и бросила на него взгляд, смысл которого Рэнналф не сразу понял.
В ту же секунду она весело закричала на весь двор:
— Лорд Брейтуэйт, вы можете занять место в моей карете! С моей стороны было бы невежливо не оставить для лорда Рэнналфа места, но он все равно не сможет поехать с нами.
Подсадив мисс Эффингем в экипаж и глядя вслед удаляющейся веренице карет, Рэнналф чуть не рассмеялся: Джулиана ни разу не оглянулась, а обратила сияющий взгляд на Брейтуэйта. Они о чем-то оживленно беседовали.
Глупая уловка, чтобы вызвать его ревность, подумал Рэнналф, поднимаясь по ступенькам в дом. Бабушка как раз вышла из утренней гостиной.
— Рэнналф? — удивилась она. — Они уехали без тебя?
— У них запланирована поездка на целый день, — начал Бедвин, подбегая к пожилой леди и беря ее под руку. Она не признавала трости, но внук знал, что иногда старушке необходима опора при ходьбе, — а мне не хочется оставлять тебя надолго одну.
— Что за глупости, мальчик мой! — возмутилась леди Бимиш. — Как я, по-твоему, справляюсь, когда тебя нет рядом, то есть большую часть времени?
Рэнналф повел бабушку к лестнице, справедливо полагая, что она собиралась отдохнуть в своей спальне. Ему пришлось замедлить шаг, чтобы приспособиться к ее походке.
— Ты разочаровалась во мне, бабушка? — неожиданно поинтересовался он. — Из-за того, что я не выбрал церковную карьеру? Из-за того, что я нечасто навещал тебя, хотя ты уже много лет назад объявила меня своим наследником? Из-за того, что я не проявлял должного интереса к будущему наследству?
Продолжая медленно подниматься по лестнице, леди Бимиш метнула на внука быстрый взгляд. От внимания Рэнналфа не укрылось, что она преодолевала каждую ступеньку по очереди, каждый раз с левой ноги.
— Что такого произошло, что у тебя вдруг проснулась совесть? — осведомилась она.
Рэнналф и сам не знал. Возможно, всему виной вчерашний разговор с Джудит Лоу. Ее слова о праздности богатых джентльменов и его собственное признание в том, что он не выполнил свой долг в отличие от Вулфрика и Эйдана. Он отказался от сутаны священника, но не сделал ничего взамен. Он ничем не лучше этого бездельника Брануэлла Лоу, с той только разницей, что у него были средства на праздную жизнь. В свои двадцать восемь лет он не имел цели в жизни, а вся его жизненная мудрость сводилась к циничным замечаниям по поводу бессмысленности существования.
Попытался ли он хоть раз придать своей жизни некий смысл?
Вместо ответа Рэнналф задал бабушке один из мучивших его вопросов:
— Тебе никогда не хотелось, чтобы я чаще приезжал сюда, проявлял интерес к делам дома и поместья, изучал управление хозяйством, а может быть, даже взял бы на себя ведение дел и снял с тебя часть ответственности? Познакомился бы с твоими соседями? Стал активным членом местного общества?