Немного порочный - Страница 36


К оглавлению

36

Неужели она настолько выжила из ума, что отвергла предложение руки и сердца? Отвергла предложение богатого и знатного мужчины? Мужчины, с которым провела ночь. Мужчины, которого находила мучительно прекрасным. Того, о ком она собиралась хранить воспоминания всю оставшуюся жизнь. Замужество испокон веков являлось главной целью любой женщины, причем каждая мечтала, чтобы избранник обеспечил ей безопасность, дал детей, чтобы с ним было легко общаться и, может быть, даже иметь дружеские отношения.

В течение последних лет Джудит терпеливо ждала встречи с мужчиной, который захотел бы жениться на ней, приглянулся бы отцу и понравился самой Джудит. Конечно, она отдавала себе отчет в том, что ее романтические грезы никогда не станут реальностью. Тем не менее, сегодня, а именно час назад, она отказала лорду Рэнналфу Бедвину.

Она сошла с ума?

Холмы оказались не слишком высокими, но в то же время с вершины открывался великолепный вид на окрестности. Все четыре стороны света были доступны взгляду Джудит. Здесь, наверху, ветер немного окреп. Подставив лицо свежему потоку воздуха, она закрыла глаза и откинула голову назад.

Нет, она не сумасшедшая. Как она могла согласиться, когда он так явно демонстрировал свое нежелание быть связанным узами брака? И выразил свое презрение по отношению к ее социальному статусу, гораздо ниже его собственного? Да еще открыто признался, что происшедшее между ними совсем не было для него необыкновенным приключением и что он намерен продолжать в том же духе и после свадьбы? Как она могла выйти замуж за человека, которого так люто ненавидела?

Тем не менее, призналась самой себе Джудит, в ее отказе чувствовалась некая безрассудная, слепая решимость. Гордость заглушила в ней здравый смысл — так размышляла Джудит, начав спуск к воде, бурлящей у подножия холма с противоположной от поместья стороны. Сейчас голос разума нашептывал, что даже если бы брак с лордом Рэнналфом повлек за собой вынужденное отшельничество в каком-нибудь глухом уголке, пока муж продолжал бы вести распутный образ жизни, это все-таки было бы замужество. Она бы стала уважаемой хозяйкой собственного дома.

Теперь же она будет влачить существование приживалки в доме дяди Джорджа, который, кажется, вообще не замечал ее присутствия, презираемая тетей Луизой и вынужденная всю жизнь быть девочкой на побегушках. Только доброе отношение бабушки скрашивало ее безрадостное пребывание в Харвуд-Грейндж. Как только Джудит почувствовала, что начинает жалеть себя, она решительно встряхнулась. Некоторым людям приходится гораздо хуже. Она могла стать женой человека, который в грош бы ее не ставил, не уделял бы ей внимания, был бы несправедлив и...

Во всяком случае, бывает и хуже.

Внизу холма расстилалось красивое уединенное озеро. По берегам росли высокая трава, дикие цветы и редкие деревья. Оно выглядело запущенным: сюда явно никто не приходил в течение долгого времени.

Может быть, подумала Джудит, это место будет на протяжении долгих дней, месяцев, лет служить ей собственным маленьким убежищем. Присев на скамейку, она опустила руку в воду, которая оказалась свежей и бодрящей, гораздо прохладнее, чем она думала. Зачерпнув немного воды, Джудит погрузила в нее разгоряченное лицо.

Неожиданно она поняла, что плачет. Она, которая ни разу в жизни не давала волю слезам. Тем не менее, это были слезы, казавшиеся горячими по сравнению с холодной озерной водой, а из груди рвались рыдания, которые она не в силах была сдержать.

Порой судьба бывает ужасно несправедливой. Всего лишь раз в жизни Джудит набралась смелости и похитила у судьбы короткий волшебный сон. Она не ждала и не просила, чтобы он продолжался. Она только мечтала, чтобы воспоминания о нем сохранились на всю жизнь.

Оказывается, она хотела слишком многого.

Теперь все в прошлом, все воспоминания поруганы. Потому что теперь лорду Рэнналфу стало известно, что она не яркая звезда, не восхитительная актриса, которую он нашел желанной, несмотря на физические недостатки. И потому что теперь она знала, что этот мужчина достоин презрения.

Тем не менее, он только что сделал ей предложение.

А она отказалась.

Поднявшись на ноги. Джудит пустилась в обратный путь. Не хватало ей еще потеряться. Если ее хватятся в доме, тетушка Луиза позаботится, чтобы у нее больше не было свободного времени.

Подойдя к черному ходу, она обнаружила, что кто-то запер дверь изнутри. Несмотря на усилия, тяжелая дверь не поддавалась, а на стук никто не ответил. Джудит пошла в обход к парадному крыльцу, отчаянно надеясь, что чаепитие в гостиной до сих пор продолжается и ей удастся проскользнуть наверх незамеченной.

Выйдя из-за угла и направившись ко входу в особняк, Джудит увидела, как конюхи ведут двух лошадей в конюшню, а лакеи выгружают из кареты целую гору багажа. Двое джентльменов стояли к Джудит спиной, и один из них отдавал приказания нетерпеливым, даже высокомерным тоном. Джудит резко попятилась и уже готова была скрыться за углом, как второй мужчина полуобернулся, и Джудит смогла разглядеть его профиль. Она недоуменно уставилась на него, а потом, забыв всякое смущение, бросилась к нему.

— Бран! — закричала она. — Брануэлл!

Брат обернулся, изумленно поднял брови, а потом с улыбкой поспешил ей навстречу.

— Джуд! — воскликнул он. — Неужели и ты тоже здесь? Чудесно! — Сорвав с головы шляпу, молодой человек сжал ее в медвежьих объятиях и поцеловал в щеку. — А все остальные тоже приехали? Мне нравится твоя шляпка, очень соблазнительно выглядит.

36